叠在一起的手指,搁在桌面上,来衡量倒在玻璃杯中纯威上忌酒的
度。一般先倒一指或两指
,然后加苏打
至满杯,就成为威士忌苏打。
迪这次一下
倒了四指
左右,不加苏打
,就一
了。所以十三年后,回想起来,不禁有
后怕。我又穿上上衣,托着放满酒罐和酒杯的盘
,正要走
厨房,想象之中有只电灯泡在我
上扭亮了——就像连环画上表现一个角
突然想
一个好主意时那样。我把托盘放在地上。我回到放酒的搁板前,取下—只半满的五分之—加仑容量的苏格兰威士忌酒瓶。我拿过一只酒杯,给自己斟了至少有四指
①的威士忌——这多少带
偶然
。我当时用估量的
光对酒杯看了短短一刹那,
上就像西
片中久经考验、无往不利的主角那样,一无表情地一仰脖就喝
了。我得提一笔,这虽是小事一桩,但我写到这里,还明明
到不寒而栗,就算我当时年方二十三吧,我这样
也无非是任何血气方刚的二十三岁的傻瓜
在同样情况下都
得
来的。可我并不是要说明这么简单的一回事。我是要说明,我不是个像俗话所说的酒鬼。通常,只消一英两威士忌下了肚,我不是呕吐个不停,就是把目光扫视室内,寻找不相信我能喝酒的人。喝了二英两,我曾经
脆人事不省。②
据西方心理学的观
,一个偏执狂患者的特征是毫无
据地怀疑别人都在
谋危害他。西
则恰恰相反,唯恐人家努力使他幸福。——
“我今晚在车站上好歹答应穆我改天要去找个
神分析学家谈谈。西姆斯跟我说,我们这儿驻地的那一个
不错。显然他和费德尔太太就这问题私下谈过一两次。为什么这事并不使我着恼呢?实在并不。反而似乎很有趣。不知什么
理,这使我兴奋。即使
稽连环画报上那老一
的丈母娘也老是略微使我
到兴趣。反正去找个
神分析学家谈谈,我看也不会使我损失什么。如果在
队里去找,那就不用
一个
儿。穆
我,但在我未去稍微整修之前,她是永远无法
到真正跟我亲密无间,跟我相亲相
,跟我无拘无束的。”我的下一站是厨房。幸好这厨房外通过
,我不必穿过起居室,跟客人们见面就能走到那里。我一
去,弹簧门在我背后自动关上了,我就脱掉上衣——我的
军服上衣——扔在搪瓷面的厨房桌上。看来光是把上衣脱下来就
掉了我的浑
力气,我光穿着圆领汗衫站了—会儿,似乎仅仅是为了歇一
气,这才着手执行调制酒的艰
任务。我一下
打开
橱和冰箱的门,寻找调制汤姆?柯林斯酒的原料,好像我正被看不见的人通过墙上的窥视小孔在监视着似的。原料齐全,除了没有酸橙,只好用柠檬来代替。几分钟后,我就调好了一大罐糖放得多了一
的柯林斯酒。我从搁板上拿下五只酒杯,然后寻找托盘。托盘
难找。
了不少时间,我开这橱、关那柜,等到找着一只托盘,已是连连唉声叹气,声音虽小,却是隐约可闻。——
“如果或者我当真动
去找个
神分析学家,上帝啊,但愿他有先见之明,请一位
肤病大人一起来会诊。一位看手的专家。我因为
摸了某些人,手上留下了痕迹。有一回在公园里,那时弗兰妮还坐在童车里,我伸手
在她
茸茸的天灵盖上,时间长了一
儿。另一回,跟佐伊在七十二号街上卢氏电影院①里看一
恐怖影片。他当时大约六七岁,不敢看一幕令人
骨悚然的场面,钻到座位下面去了。我伸手去摸他的
。某些人的脑袋、
发的某些
彩和质地,会在我手上留下永久的痕迹。另外有些东西也能。夏洛
有一回在播音室外面从我
边跑开,我一把抓住她的衣服,不让她走,要她待在我
边。是件我喜
的黄
棉布衣服,因为对她说来衣服太长了。我右手掌心如今还有一摊柠檬黄的痕迹。上帝啊,如果我称得上有什么病的话,我是个颠倒的偏执狂。我怀疑人们在
谋策划来使我幸福。②”肯的广播,但他记得我在广播中说过《葛底斯堡致词》①‘对孩
们有害’。这不对,我跟他说,我当初说的是,我认为要孩
们在学校里必须背诵这篇演说词是有害的。他还记得我说过它是篇不正直的演说词。我跟他说,我当时说过,在葛底斯堡伤亡的人数达51112人,我说如果有人不得不在该战役的周年纪念日上讲话,他应该仅仅跑到台
,朝听众们挥挥拳
,就走下台去——这是说,如果这位演讲者是个绝对正直的人的话。他并不表示不同意我的活,但他好像认为我有着某
‘求全情结’的心理。他关于过不完
的生活的好
、关于承认自己和别人有
缺
的好
,讲了不少话,而且讲得相当有
理。我同意他的话,但仅仅是在理论上。我
决拥扩一视同仁地看待万
,直到世界末日,理由是这样
能导致
心健康和一
十分切实而叫人羡慕的幸福。如果完
地照此去
,这就是
家提倡的生活方式,毫无疑问正是最
级的方式。但一个主张区别对待的人要
到这一
,这意味着他将不得不抛弃诗,超越诗。这是说,他绝不可能学会或勉
自己来
象地喜
坏诗,更不用说把坏诗和好诗等量齐观了。他将不得不
脆把诗完全抛开。我说,这可不是桩容易
到的事。西姆斯大夫说我把话讲得太绝了——他说,只有追求十全十
的人才会这样讲。我能否定这话吗?我记得,当我看到“幸福”这个词时,我就把日记本合上了——实际上是把本
啪的合上的。接着,把日记本夹在胳肢窝下坐了几分钟,开始
到长时期坐在浴缸边上引起了某
不舒适的
觉。我站起
,发现自己大汗淋漓。这一天还没
过这么多汗,好像刚从浴缸里跨
来,而不是刚才在浴缸边坐了好一会儿。我走到脏衣篮前,揭开盖
,手腕几乎狠狠地一扭,确确实实地把西
的日记本扔在篮底一些被单和枕
的上面。我一时也想不
什么更好而更富于建设
的主意,就走回去,又在浴缸边上坐下来。我盯着药品柜镜
上布布的留言看了一两分钟,然后走
浴室。特别使劲把门关上,仿佛全凭蛮力就能把这浴室永远关得死死的。译注①
国内战中期,1863年7月1日至3日,在宾夕法尼亚州南
葛底斯堡,南北两方各
七八万人,打了一仗,双方伤亡很重,结果南军败退。这是内战的转折
。同年1月19日,在该战场上兴建的国家公墓的落成仪式上,林肯总统致词,仅讲了两分钟,言简意赅,成为一篇著名的演讲词。——
“明摆着费德尔太太曾激动地告诉他关于夏洛
那回
了九针的事。我认为,当初把这桩早已过去的往事告诉穆莉尔,真是冒失。她每听到一桩事就赶忙把它传达给她母亲。我应该提
异议,这没有问题,但我不能。穆只有在她母亲也能听到的情况下才肯听我说,这可怜的妞儿。不过我才不打算跟西姆斯谈论夏洛
的那几针呢。只喝了一杯酒才没法谈哪。”①这是剧院老饭、电影制片家
库斯?卢(1870~1927)及其
阿瑟所开的电影院之一。译注