晚餐时间
上就到了。大家步
餐厅,那是一间位于厨房对面的
暗的房间。科克纳尔先生没有将家系推算得太远,而是从大立柜上收回忧郁的目光,转而望着波托斯,只是说:“我们的表弟阁下在
征起程前,一定会赏光和我们吃顿饭吧,是不是呀,夫人?”“您能多吃些这蚕豆吗,我的波托斯表弟?”科克纳尔太太说;而那
气的意思却是:请相信我,不要吃那东西。“该死的!”波托斯瞅一
三个饥饿鬼暗自说;可以想象到,小通信员是不许享受这顿庄严用餐荣誉的。“该死的!假如我是表哥,这样的馋鬼我一个也不留,简直像六个星期没吃饭的掉
大海的饿死鬼。”办事员们似乎早就闻到了家中不寻常的香味,一个个像守时的军人,各自手拿小方凳,随时准备就坐。人们首先看到的,他们的下
吓人地扭动起来。科克纳尔太太带着一个良家妇女的稳重,将这
菜分给了年轻人。“啊!啊!”他连叫两声“真是诱人的
汤呀!”科克纳尔夫人把
盘拉向自己跟前,灵巧地拆下两只乌黑的大爪,放
她丈夫的餐盘;切下
脖连同
放在一边留给自己;撕下一只翅膀送给波托斯;然后,几乎把所有剩余递给刚才端
来的女佣,就在火枪手还没来得及审视
各自的
格和脾气所
受的沮丧,以及给一张张面孔带来的变化,那只几乎完整撤下的
便消失得无影无踪了。不过,办事员们没有被这
假象所蒙蔽,一副副悲伤相变成了无可奈何的模样。科克纳尔先生早就喝完了他那份汤,一对乌黑的
爪,以及那仅有一丁
的一
羊骨
。于是,他扫视四周,看看他的意见是否获得赞同;然而,一切和他的想法相反,他看到的只是一双双发亮的
睛,早就在吞噬着这只崇
的但却遭他鄙视的老母
了。科克纳尔一
餐厅,就学着小办事员那模样,鼻
和下
统统扭动起来。随后是一阵沉默:波托斯不知所措,诉讼代理人则喋喋不休地说着:“啊!科克纳尔太太!我祝贺您,你的这顿晚餐是一桌名符其实的盛宴。上帝啊!我曾吃过吗!”
科克纳尔太太启
一笑,接着一个示意,大家匆匆忙忙坐了下来。科克纳尔先生第一个受用
汤,其次是波托斯,然后,科克纳尔太太才盛满自己的汤盘,最后,她将落底的面包
分给迫不急待的办事员。就在这时,餐厅的大门吱地一声自动打开,通过半开半掩的两扇门隙中,波托斯瞥见不能参加盛宴的小办事员,正
着从厨房和餐厅飘逸
的双重
味在啃他的面包呢。科克纳尔坐着
椅,由科克纳尔太太推着走
来;波托斯这时走上前,帮她将其丈夫一直推到餐桌前。“见鬼!”波托斯寻思
“真扫兴!我是敬老的,我不注重把老的东西拿来煮或烤。”波托斯以为别人在诓他,于是开始
胡
皱眉
;而科克纳尔太太的膝盖则轻轻地嘱咐他要耐心。“看得
来,您很
您的亲属,科克纳尔太太,”诉讼代理人带着一
近乎凄然的微笑说;“这确实是您奉献给您表弟的一份殷勤。”可怜的老母
是瘦弱的,裹一张带有细
茬的厚
,尽
骨
用足了力气,但从没有刺穿它。寻摸这样一只
,大概
了很长时间了,最后才在
架上找到躲起来等着寿终正寝的它。“真见鬼,他们从
汤里闻到什么特别的味
啦?”波托斯一见淡淡的、满满的,但却非常浑浑的
汤说;稀少得可数得
的几片面包
,犹如群岛中的几个孤岛,飘浮在汤面上。他那橡木写字台对面的一尊大立柜。波托斯明白,这尊大立柜虽然不符合他在想象中见到的那
形状,但它应该是那个令人喜
望外的大木箱,于是,他庆幸
前的实
,在
度上比梦幻中的
还要
上六法尺多。就在波托斯希冀的
餐受到攻击时,科克纳尔太太给他送来这番解围的话,这
救援使火枪手对他异常
激。年轻人在这三分之一的酒中倒满
,然后,他们喝到一半时,又把杯
装得满满的,并且一直这样
下去;待到用餐结束时,他们喝的酒,就从红宝石般的鲜红
变成了黄玉般的浅黄
。科克纳尔先生瞅他猛
这
纯
酒,长叹一声。“见鬼去,我才不尝那玩意!”波托斯嗫嚅着。接着,他又大声说:“谢谢,我的表
,我已不饿了。”“
下一
菜不是小
,而是一盘蚕豆送上餐桌了。这是一个大餐盘,盘
里,摆着几块装模作样的羊骨
,一
看上去,人们还以为藏有几块羊
呢。
到上酒了,科克纳尔拿过极小的
陶瓶,为每位年轻人的杯
里倒上三分之一的
酒,又给自己的杯
斟上差不多的量;然后,随即将瓶
递给波托斯和科克纳尔太太。“哦!我的双
,我可怜的双
啊!你们都到哪儿去了?”汤用毕后,女佣端来一只白煮老母
,豪华盛宴,使
客们膨胀了的
,似乎随时就可裂开。波托斯胆怯地啃着他的
翅膀,当他
到桌底下诉讼代理人太太的膝盖总来
碰他的膝盖时,他为之一颤。他也将倍受珍惜的这

酒喝了半杯,他品
这是蒙特勒伊产的难喝的酒。训练有素的味觉真厉害。这一阵沉默,这一阵中断上菜,对于波托斯难以理解,但对办事员们则意义重大:随着诉讼代理人的一个

,诉讼代理人太太的一丝微笑,他们从桌旁慢慢站起
,又磨磨蹭蹭叠好自己的餐巾,然后躬
一礼走
餐厅。这一次,波托斯
觉到整个胃区受到一击;看上去,科克纳尔太太也并非无动于衷,因为她要开
说话了:“倘若我们的表弟发现我们亏待他,他就不会再来了;不过,话又说回来,他在
黎住的时间太少了,所以,来看我们的时间也就太少了,因此,在他动
前,我们不能要求他将几乎可能支
的所有时间都给我们。”